Những truyền thuyết đáng sợ của người Nhật

2021.04.15
Travel

Những truyền thuyết đáng sợ của người Nhật

 

Xứ Phù Tang thường được biết đến với những câu chuyện ma lạnh gáy. Không biết hay dở thế nào, nhưng những câu chuyện kinh dị này thường xoay quanh ma nữ. Hãy kiếm cho mình một cái chăn và để mấy quý cô đây kể bạn nghe vài câu chuyện lạnh sống lưng nha.

 

Vào thời xa xưa ở Nhật Bản, các samurai thường chơi một trò chơi gọi là hyaku monogatari kaidan (bách vật ngữ). Họ sẽ ngồi thành một vòng tròn vây quanh một trăm ngọn nến. Mỗi khi có ai đó kể xong một câu chuyện kinh dị, một cây nến sẽ được thổi tắt. Khi ngọn nến cuối cùng tắt sáng, căn phòng sẽ chìm vào bóng tối và ma quỷ sẽ hiện ra.

 

Vì tôi không thể kể cho các bạn đủ một trăm câu chuyện kinh dị, tôi sẽ nêu ra đây bảy chuyện đáng sợ nhất về những hồn ma hoặc nữ yêu quái. Bạn có thể kể lại cho bạn bè mình, hoặc kể cho mấy đứa con nít lớn gan như một câu chuyện rùng rợn trước giờ đi ngủ.

1. BÍ MẬT CỦA YAMAMBA - SƠN MỤ

 

Yamamba - tức sơn mụ trông như những bà lão vô hại, nhưng thực chất chúng lại là những yêu quái đáng sợ sống trên núi và thường ăn thịt người. Một trong những truyền thuyết cổ nhất về sơn mụ được ghi lại trong Konjaku Monogatari (Kim tích vật ngữ tập).

 

"Ngày xửa ngày xưa, có một thầy tu nọ đang đi đường thì gặp bão. May sao, thầy tu thấy trước mắt mình hiện ra một ngôi nhà nhỏ. Một bà cụ già khả ái mời vị thầy tu vào trong, cúng dường thức ăn cho thầy và cho thầy sưởi ấm. Lạ thay, bà cụ lại dặn thầy tu rằng: "Dẫu có chuyện gì xảy ra, thầy chớ nhìn vào căn phòng ở phía sau kia."

 

Thầy tu nọ không nén nổi cơn tò mò nên đã bỏ ngoài tai lời cảnh cáo của bà già chủ nhà. Thừa lúc bà già ra ngoài kiếm củi, thầy tu bèn ghé mắt nhìn qua vết nứt trên cánh cửa và thấy một cảnh tượng kinh khiếp: trong căn phòng đó có đầy những xác người chết bị ăn nham nhở. Thầy tu biết ngay mụ già kia là yamamba, thường dụ dỗ khách bộ hành vào nhà rồi ăn thịt họ. Thầy tu vội rời khỏi ngôi nhà ngay, không buồn ngoái đầu nhìn lại.”

2. TRUYỀN THUYẾT VỀ JOROGUMO - LẠC TÂN PHỤ

 

Jorogumo - lạc tân phụ là một loài yêu quái nửa người nửa nhện, có thể giả dạng một phụ nữ xinh đẹp để dụ dỗ đàn ông cho mình ăn thịt.

 

"Có chàng samurai trẻ tuổi nọ đang đi trên đường thì được một cô ả xán đến làm quen. Tuy ả ta có vẻ xinh đẹp, quyến rũ, chàng samurai vẫn đoán ra được ả là yêu quái chứ không phải người. Chàng lập tức rút gươm, đâm trúng con yêu quái nhưng con yêu không chết mà chỉ bị thương rồi trốn mất. Chàng samurai lần theo dấu máu, tìm đến một ngôi nhà cũ kỹ bị bỏ hoang. Bên trong căn nhà, chàng thấy có hàng tá thây người bị bọc trong mạng nhện cùng một cái xác nhện khổng lồ.”

3. TRUYỀN THUYẾT VỀ OIWA

Không phải chuyện ma nào cũng là chuyện bịa. Câu chuyện về nàng Oiwa dựa trên một sự kiện có thật tại Edo vào thế kỷ XVII.

 

"Oiwa là một người phụ nữ kiều diễm. Nàng kết duyên với một samurai tên là Iemon. Iemon là kẻ bụng dạ hẹp hòi, hắn lấy Oiwa chỉ vì nàng có nhan sắc diễm lệ mà thôi. Có một ả đàn bà khác tên là Oume si mê Iemon đến mù quáng. Vì ghen tị với Oiwa, Oume lừa cho Oiwa bôi lên mặt một thứ kem bôi da trộn thuốc độc. Thuốc độc đã phá hủy dung nhan của Oiwa, làm một con mắt của nàng sụp xuống và tóc rụng xác xơ mà nàng ta không hề hay biết.

 

Iemon thấy ghê tởm bộ mặt biến dạng của Oiwa, hắn mong sao chóng bỏ được Oiwa rồi lấy Oume về làm vợ. Tên samurai đáng khinh bỉ đã thuê người bạn Takuetsu của hắn cưỡng hiếp Oiwa để có lý do rũ bỏ nàng. Dung mạo của Oiwa làm cho Takuetsu kinh hãi, chàng không thể làm theo yêu cầu của Iemon được. Chàng kể hết cho Oiwa nghe âm mưu của Iemon và để Oiwa thấy bộ mặt của chính nàng trong gương. Oiwa vừa thấy bộ mặt dị dạng của mình thì hết sức kinh sợ. Nàng tự sát bằng thanh gươm của Takuetsu. Trước khi chết, Oiwa đã nguyền rủa tên Iemon bội bạc.

 

Vào đêm tân hôn của Iemon và Oume, hồn ma dị hình dị dạng của Oiwa đã hiện về báo oán. Iemon - vừa cắn rứt lương tâm vừa sợ đến mất mật, đã ngay lập tức chạy trốn. Nhưng dù có trốn đi đâu, hắn vẫn không thoát khỏi hồn ma của Oiwa. Sau đêm ấy, đi đâu Iemon cũng thấy hồn ma Oiwa hiện ra nhìn hắn chòng chọc.”

4. TUYẾT NỮ - YUKI-ONNA

Yuki-onna hay tuyết nữ là một loại yêu quái tuyết. Tuyết nữ thường giết những kẻ lang thang trong xứ sở lạnh lẽo của nàng, hoặc đôi khi là phải lòng một ai đó:

 

"Có chàng trai trẻ nọ đi qua một ngọn núi phủ đầy tuyết trắng. Dọc đường, chàng gặp phải một cơn bão tuyết và đi lạc. Khi chàng đã từ bỏ mọi hy vọng và nằm chờ chết rét thì một người phụ nữ da trắng nhợt như tuyết, toàn thân phủ đầy băng giá xuất hiện. Nàng ta chính là một tuyết nữ. Thấy chàng trai còn trẻ, tuyết nữ động lòng thương, bèn đưa chàng đến một ngôi nhà gỗ ấm áp trên núi hòng cứu mạng chàng. Đổi lại, tuyết nữ bắt chàng trai phải thề rằng chàng sẽ không kể cho ai nghe về cuộc gặp gỡ của họ.

 

Nhiều năm sau, chàng trai làm quen và lấy một người con gái đáng yêu làm vợ. Tên nàng ta là Yuki (Tuyết). Hai người họ sống bên nhau hạnh phúc trong nhiều năm. Nhưng một hôm nọ, chàng đã phá bỏ lời thề năm xưa. Chàng ta kể cho Yuki nghe về cái lần được nàng tuyết nữ bí ẩn cứu sống. Chàng vừa kể dứt lời thì Yuki hiện nguyên hình là nàng tuyết nữ ngày xưa. Lời thờ đã bị phá vỡ, nàng lập tức tan biến vào trong đêm đông lạnh giá.”

5. OAN HỒN OKIKU

 

Câu chuyện về hồn ma Okiku sẽ khiến bạn mất ngủ cả đêm. Bằng không thì hồn ma của nàng ta sẽ...

 

"Xưa, có một nàng hầu của samurai Aoyama sống tại lâu đài Himeji. Tên nàng là Okiku. Một trong số những nhiệm vụ Okiku phải làm là chăm lo mười chiếc đĩa quý của chủ nhân. Nhưng một hôm nọ, Okiku đang lau rửa mấy chiếc đĩa thì nàng phát hiện ra một chiếc đã biến mất. Dù nàng ta có đếm đi đếm lại bao nhiêu lần thì cũng chỉ có chín chiếc. Samurai Aoyama biết Okiku làm mất chiếc đĩa quý thì nổi giận, ném luôn cô người hầu xuống giếng.

 

Vì chết oan nên linh hồn Okiku không thể siêu thoát. Đêm đêm nàng lại bò ra khỏi giếng để đếm lại những chiếc đĩa của ông chủ. Cứ đếm đến chiếc thứ chín, Okiku lại phát hiện ra thiếu mất một chiếc rồi hét lên một tiếng đinh tai nhức óc. Tiếng thét của Okiku khiến những người sống trong lâu đài Himeji không tài nào ngủ nổi đến khi có một cao tăng tới siêu độ cho nàng.”

Đây là một trong những câu chuyện kinh dị đầu tiên được kể trong những buổi quái đàm. Nó đã có khoảng một nghìn năm tuổi.

 

"Ngày xửa ngày xưa có một samurai nghèo túng sống cùng người vợ của chàng ở Kyoto. Một vị lãnh chúa giàu có từ xa tới mời chàng về làm người hầu kẻ hạ của mình. Không thể từ chối một cơ hội quý giá nhường ấy, chàng samurai nhận lời, để vị hiền thê nghèo khổ ở nhà chờ mong.

 

Nhiều năm sau, chàng samurai về cố hương khi đã hoàn thành nghĩa vụ. Ngôi nhà xưa nay đã hư nát, nhưng người vợ vẫn còn ở đó, đón mừng chồng trở về. Được đoàn tụ, hai vợ chồng nói nói cười cười suốt đêm cho tới lúc cả hai ngủ thiếp đi. Khi người chồng sực tỉnh, chàng nhận ra hơi ấm đêm qua đã tan biến, người vợ yêu dấu cũng chẳng còn ở đó nữa. Trong cánh tay chàng giờ đây chỉ còn lại một bộ xương khô lạnh giá với mái tóc đen huyền.

 

Chàng samurai nhận ra rằng vợ chàng đã qua đời vì sầu muộn vào mùa hè năm trước. Chỉ có nắm xương tàn của nàng vẫn còn trong ngôi nhà cũ, thủy chung chờ chàng quay về."

About LABORO JAPAN

LABORO JAPAN is a portal site for foreigners looking for jobs in Japan. Find the best job for you in Japan's biggest job pool. LABORO JAPAN can be used in 3 languages - Japanese, English, Vietnamese, so you can look for jobs in Japan in your native language. Moreover, LABORO JAPAN also as a place to put a lot of useful informations about Japan's life. Now, You can find a job as soon as possible on LABORO JAPAN!